Famagouste

Jacob Shalabin

Roman turc

Anonyme

Traduit du catalan par Jean-Marie Barberà.
Préface d’Anton M. Espadaler, postface de Michel Balivet.

Un conte populaire ? Un roman d’amour ? Un roman historique ? Une fiction chevaleresque ? Un récit édifiant ? Ou encore un épisode adapté des Mille et une nuits ? On ne sait trop comment qualifier ce mystérieux Jacob Shalabin, écrit au XIVe siècle en catalan par un auteur anonyme, et qui se déroule dans un orient turc romanesque d’une facture pourtant réaliste.

Bref roman écrit au XIVe siècle par un auteur anonyme catalan, Jacob Shalabin est une œuvre déroutante. Les héros de ce récit entièrement situé dans le monde turc sont des personnages historiques de l’Empire ottoman projetés dans un conte populaire mêlant le folklore occidental et les Mille et Une Nuits à la cruelle réalité de l’époque.

Mais c’est aussi un authentique et savoureux roman d’aventures, une mascarade avec chevauchées et intrigues amoureuses tragicomiques, un divertissement que l’on pourrait à bon droit qualifier de premier roman orientaliste.

  • Paru en mars 2006
  • 112 pages
  • 12,5x20 cm
  • ISBN : 9782914777261
  • Prix : 13 €